<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A Slab of Beef and My Little Book</title>
	<atom:link href="http://artful-journey.com/2006/09/18/art-show-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://artful-journey.com/2006/09/18/art-show-2/</link>
	<description>Follow my artistic journey as I create altered books and collage art and reflect on how to lead an artful life.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 08:52:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: corina</title>
		<link>http://artful-journey.com/2006/09/18/art-show-2/#comment-1493</link>
		<dc:creator>corina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Sep 2006 15:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://artful-journey.com/?p=49#comment-1493</guid>
		<description>I wrote in a e-magazine about you (Raspandacul is the name)
 &quot;Site Karen&#039;s Whimsy

Dacã aveti în bibliotecã o carte veche, pe care stiti cã nu o veti reciti, dar totusi valoarea ei sentimentalã e mult prea mare, ati putea sã-i dati o a doua sansã, transformând-o, adãugându-i culoare, accentuând unele cuvinte, imagini. Spre exemplificare, delectati-vã cu galeria &quot;altered books&quot;, de pe acest site, al unei artiste contemporane, Karen Hatzigeorgiou. Veti întelege ce înseamnã &quot;altered books&quot; si, mai ales, veti privi cu alti ochii cãrtile vechi.
(Corina Suciu)

Of course, in my language...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wrote in a e-magazine about you (Raspandacul is the name)</p>
<p> &#8220;Site Karen&#8217;s Whimsy</p>
<p>Dac&#227; aveti &#238;n bibliotec&#227; o carte veche, pe care stiti c&#227; nu o veti reciti, dar totusi valoarea ei sentimental&#227; e mult prea mare, ati putea s&#227;-i dati o a doua sans&#227;, transform&#226;nd-o, ad&#227;ug&#226;ndu-i culoare, accentu&#226;nd unele cuvinte, imagini. Spre exemplificare, delectati-v&#227; cu galeria &#8220;altered books&#8221;, de pe acest site, al unei artiste contemporane, Karen Hatzigeorgiou. Veti &#238;ntelege ce &#238;nseamn&#227; &#8220;altered books&#8221; si, mai ales, veti privi cu alti ochii c&#227;rtile vechi.<br />
(Corina Suciu)</p>
<p>Of course, in my language&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

